Poemas con nombres propios

30.7.03
 
Soy radicalmente injusto


peligramos si nos fiamos

del envenenador apócrifo



no por ficticio es menos letal

***

I am radically unjust


we are in danger if we trust

the apocryphal poisoner



Not by being fictitious is he any less lethal


 
Odio las alegorías, los venenos que no matan

los perdonavidas, las cervezas sin alcohol

***

I hate allegories, venoms that don't kill

bullies, beer without alcohol


27.7.03
 
Escribo mal.



¿qué extraña cacografía

ahora que se asoma Ornette

por la ventana del tren

para advertirnos de la catástrofe

por venir?


***

I write badly.



What a strange cacography

now that Ornette leans out

of the train window

to warn us of the catastrophe

to come?



23.7.03
 
¿Y de ésos que llaman “parásitos” a los estetas,

los defensores de los encarceladores

de poetas, los bienintencionados, los abajofirmantes,

los puros, los que sin malevolencia se burlan

del daguerrotipo de Mallarmé?

***

And what about those who call aesthetes "parasites"

defenders of the jailers

of poets, those with good intentions, who sign petitions,

the pure ones, who, free from malice, mock

Mallarmé's daguerrotype?



 
"LAS ASCUAS DE UN CREPÚSCULO MORADO..."


Bajo la luz demasiado fuerte de una lámpara

un instante sin onomástica

ni logopeya, la sombra

de una pluma estilográfica sobre la hoja

de papel rayado. . .

***

"THE EMBERS OF A VIOLET CREPUSCULE..." [ANTONIO MACHADO]

Under the lamp's too bright light

an instant without onomastics

or logopeia, the shadow

of a fountain pen on a leaf

of lined paper . . .


16.7.03
 
Sin tachaduras ni borraduras

sin mácula, impecable, autosuficiente

sin posibilidad de error, sin penumbra, sin olor...

***

Without crossings-out or erasures

without stain, impeccable, self-sufficient

without possibility of error, without penumbra, without odor...


6.7.03
 
Soñar con una superficie plana, lisa, desprovista de textura

No, mejor el patinaje sobre arena

Vivir, cómo no, en una caja de Joseph Cornell alquilada

***

Dreaming of a flat, smooth surface, devoid of texture

No, better to skate on sand

to live, why not, in a rented Joseph Cornell Box